2014-06-28

作品 / WORKS (地中海・コルシカ島 "la Corse, la Méditerranée")


<カルヴィ / コルシカ島>






<Calvi, la Corse. la vue de la citadelle et la mer>
コルシカ島、カルヴィ。 城塞の景観。



コルシカ島(la Corse)は、l’île de Beauté 「美しき島」と呼ばれる、イタリアの色濃いフランスの島です。 私の好きなモチーフの一つ。
マキMaquis(灌木の林)と岩山。 永遠の花イモーテルImmortelleの咲き乱れる、野性的で美しい島。


La Corse. On l'appelle "l'île de Beauté".
C'est une île française qui a l’ambiance italienne.  L’île du charme sauvage, des maquis et des immortelles fleuris.
C'est l’un des motifs de mes préférés.






2014-06-20

展示情報(EXHIBITION)・グランドプリンスホテル新高輪(Grand Prince Hotel New Takanawa)



 <油彩展@グランドプリンスホテル新高輪「ギャルリー亜出果」>
 EXHIBITION @ Grand Prince Hotel New Takanawa "GALERIE ADEKAT"

 
 


 
 
 

グランドプリンスホテル新高輪の「ギャルリー亜出果」にて、7月1日から油彩展を開催します。

先日のカロカロハウス(茅ヶ崎)での出展作品を中心に、別の作品も加え、油彩を十数点ほど展示予定です。
ギャラリーは柘榴坂に面した明るい場所。 道行く人々も楽しめるようにと、窓側には大きめで明るい作品を展示予定です。
夜はライトアップもされますので、皆様ぜひお立ち寄りください。

 <「色彩の旅」 川又敦子 油彩展 / Atsuko K. Exhibition "les Voyages des Couleurs">

7月1日(火)~13日(日)11‐18時(水曜定休)
「ギャルリー亜出果」(ギャルリーアデカ)Galerie Adekatにて
グランドプリンスホテル新高輪(レストラン棟B2・柘榴坂沿い入口)  TEL:03-3442-1111
 (品川駅高輪口徒歩5分。駅正面・WING高輪の右の坂(柘榴坂)をまっすぐ上った右手。)





Je vais faire l'exposition prochaine à "Galerie Adekat" (Grand Prince Hotel New Takanawa / Shinagawa) à partir du 1 juillet.

Cette fois, principalement je vais exposer mes peintures qui ont été exposées à la galerie kalokalohouse/Chigasaki,
mais aussi quelques autres de mes favorites. (Je prevois d'exposer plus de 10-15 tableaux.)

Cette Galerie est située au bord de Zakuro-Zaka à Takanawa, et on peut bien regarder mes oeuvres aussi de l'exterieur.
Sur la rue Zakuro-Zaka, on peut trouver "AUX BACCHANALES" (Café-restaurant française très populaire) ou on peut
prendre un verre de vin rosé très bon (bien sûr blanc ou rouge aussi ^^).
C'est un quartier sympatique ! Venez apprecier mes tableaux, s'il vous plâit ! J'attend vos vosites.

<Atsuko K. Exposition "les Voyages des Couleurs">
À partir du 1 (mar) au 13 (dim) juillet 2014 (11:00-18:00 fermée le mecredi)
À Grand Prince Hotel New Takanawa "Galerie Adekat".
(Restaurant Edifice 2e sous-sol, sur la rue de Zakuro-Zaka) TEL: 03-3442-1111





I will have my next exhibition from Jul.1 till 13 at "Galley Adekat" (Grand Prince Hotel New Takanawa / Shinagawa).

This time, mainly I will exhibit my works that were shown at kalokalohouse/Chigasaki, but also the other my favorite ones.
I'm planning to exhibit more than 10-15 pictures.
This gallery is situated on the street level of Zakuro-Zaka, and my works can be well enjoyed also from the outside.
It is a comfortable area, and along Zakuro-Zaka, there is a popular french Café-Restaurant "AUX BACCHANALES" which is
a nice place to enjoy a glass of wine ! I'm awaiting your visit.

<Atsuko K. Exhibition "les Voyages des Couleurs">
 Jul.1(Tue) - 13(Sun) 11:00-18:00 (closed on Wednesday)
At Grand Prince Hotel New Takanawa "Galerie Adekat"
(Restaurant Bldg B2, Street level of Zakuro-Zaka)  TEL: 03-3442-1111





2014-06-14

五月の旅・8 (LE VOYAGE DE MAI) / ピレネー(カストル Castres/MIDI-PYRENEES)




<カストル Castres>

 
 
 

 

 



ゴヤ美術館のある街。川沿いの家並が水面に映る、すてきな普段着の南仏。
トゥールーズから幹線列車で地中海方面に1時間程度の美しい町です。



 
 





観光化されていないので情報も地図もなく。 どこが中心地なのかもわからず、適当なホテルに当たりをつけ電話で予約。
(「中心地?」と聞いたら「まあね」的返事がなんとなく不安)。 街に到着したら、幸いにも街の中心地のようでしたが。
しかし、予約したホテルはなぜか閉まっていて入れず、連絡もつかず。。。

仕方ない、と腹を決め、広場のテラスで荷物を持ったまま、ロゼワインと鴨のコンフィの昼食。 図らずも、とても気持ちの
良い昼下がりに。

でも、ずっとそのまま夜までいる訳にもいかず。。。 ギャルソンに事情を話し「いいホテル知らなーい?」と聞いてみたら、
「ユーロップ」?!とすぐにオススメを教えてくれました。

そこが大当たり。 エレベーターは無いけど、南仏っぽいとっても素敵な可愛い二つ星?ホテルで、後で調べたら姉妹店
「ルネッサンス」はミシュランにも載ってる。フロントのシブイおじさんはピンクのディーゼルのTシャツ。うーん、カッコいい。

最上階の広々とした屋根裏部屋に通され。 可愛いバスタブや エスニックなインテリア、天窓が素敵です。

ちょうど日本の友達からかかって来た電話を繋ぐのに、最上階まで電話機を持って駆け上がって来てくれた手作業感も
南仏っぽくて素敵でした。 良い想い出。 あのホテル、最近ネットで調べたけど出て来ない。今はもう無いのかも。。

ゴヤ美術館のある司教館は現在は市庁舎となっていて、ヴェルサイユと同じ建築家と造園家の作品。 とても素敵な建築
でした。 ゴヤやスペイン美術コレクションの他、フランスの作家の企画展等もやっていて興味深い。
 
 
  
 
 <ゴヤ美術館入口>

 
 
 
 
 
 
 
 
 
フランスはやはり芸術の国。 こんな田舎町(失礼^^:)とかでも、街の「アートセンター」(=古い建物の数部屋)があり、
土地の作家が発表しています。 その時の展示はインスタレーションが中心。

入場料は一応1~2ユーロくらいなのだけれども、なんと「学生とアーティストは無料」。 うーーん、と唸ってしまったら
「そこで考えると言う事は、あなたアーティストでしょ?無料でどうぞ。」と言われました^^

フランスはアーティストに対する国の保護が手厚い、のです。 受付の彼女とそんな会話をしながら、有意義な一時を。
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
ひろびろと気持ち良い街。 ぶらぶらと散策しているうちに日が暮れます。 夕食は〝LA TABLE DU SOMMELIER”にて。
地方の人気レストランってやっぱりおいしい!今でもミシュランに載ってます。

すっかり田舎町を満喫。翌日はゆっくり起きて素敵なサロン・ド・テを見つけて朝食。 その後、駅までの道をてくてくと歩き、
列車でトゥールーズへ戻ります。 そしていよいよ地中海方面へ。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

<レストラン ラ・ターブル・ドゥ・ソムリエ>
LA TABLE DU SOMMELIER
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

<ホテル ユーロップ>
HOTEL EUROPE 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

<朝食をとったサロン・ド・テ>
仕事前に立ち寄る人も多いかんじの、素敵なお店でした。





 
 
 
 

 

2014-06-05

展示情報 (EXHIBITION)・カロカロハウス(茅ヶ崎)その4





<展示情報 (EXHIBITION)・カロカロハウス(茅ヶ崎)KALOKALOHOUSE @Chigasaki>











茅ヶ崎・カロカロハウスでの個展“Verso il mare"「海へ」、無事終了しました。

海の近くのkalokalohouseは、南仏やイタリアの小さな田舎町にあるような普段着のギャラリー。  アートが日常生活の中に
溶け込み生活に根差している南欧の風景は、いつも憧れです。

今回は、旅と海への気持ちを込め、ギャラリーの場と雰囲気を活かした展示をコンセプトとしました。 色彩と光溢れる空間で
心地良い空気と風を感じていただけたなら嬉しいです。

展示が一段落し、私の夏もこれから始まり。 海への気持ちをどんどん膨らませ、夏には南イタリア、地中海へと向かいます。
Verso il mare、セルリアンブルーの空と紺碧の海、真っ白な街々を満喫しに。

皆さんとの会話の中で、絵を通して感性や幸せを伝える感覚、共有出来る喜びを感じる事が出来て、素晴らしい時間を過ごし
ました。 ご高覧いただきました皆様、ギャラリーの方々、そして応援や協力を下さった皆様、どうもありがとうございました。 

またお目にかかれる事を楽しみにしています。 日頃の感謝を込めて。